Five Poems in English with Translations into Spanish, French, German
She Wears the Weight of Centuries
English – Bina Sarkar Ellias. Spanish Translation by Isabel Miguel
for artista Krishna Murari she wears the weight of centuries—— centuries of womanhood. from the dregs of time, she claims a sanctum to sculpt her resilience into a torch, that will light the corridors of medieval minds; that will burn the forest of male presumption; that will ignite the embers of her atrophied soul. Spanish Ella carga el peso de los siglos para artista Krishna Murari ella lleva el peso de siglos-- siglos de ser mujer. desde los posos del tiempo, ella demanda un santuario para esculpir su resistencia en una antorcha, que ilumine los pasillos de las mentes medievales: que queme el bosque de las arrogancias de los machos. que prenda las ascuas de su alma atrofiada.
Woman at the Window
English – Bina Sarkar Ellias. Spanish Translation by Isabel Miguel
For artist Caspar David Friedrich there she is framed by a window—— tidy hair and uncombed mind. tranquil eyes and unquiet thoughts that run amok beyond the view of a life stacked in neat years of rituals—— daughter, spouse, mother, grandmother, robot, orphan of circumstances. the window is her anchor. she stands there framed by a prayer that will one day set her free. Spanish Mujer en la ventana para artista Caspar David Friedrich ahí está ella enmarcada por una ventana-- cabello ordenado y mente despeinada. ojos tranquilos e inquietos pensamientos que corren enloquecidos más allá de la visión de una vida apilados los pulcros años de rituales-- hija, cónyuge, madre, abuela, robot, huérfana de circunstancias. la ventana es su ancla. ella se queda ahí enmarcada por una plegaria que un día la hará libre.
From the Spanish-English book Cercana Lejania / Nearer Farness
Stray Words
English – Bina Sarkar Ellias. French Translation by Philippe Safavi
stray words like smoke unfurl in the by-lanes of night; curling up and in through a window left open for vagabond thoughts and itinerant dreams. French Les mots errants les mots errants telle la fumée se déploient dans les ruelles de la nuit ; ils s’enroulent et se glissent par une fenêtre laissée ouverte pour les pensées vagabondes et les rêves itinérants.
I Wake Dead Spaces
English – Bina Sarkar Ellias. French Translation by Philippe Safavi
i wake dead spaces stir ancestral dust and mute stones from their epic sleep. i unlock doors of trapped parables engraved with memories deep. i rouse the foetus of burning thoughts that slumber in my mind's keep. i undo the tyranny of coherence, and an intangible beauty reap. French Je réveille des espaces morts je réveille des espaces morts, je remue la poussière ancestrale j’extrais les pierres muettes de leur sommeil héroïque. je déverrouille les portes de paraboles captives dont le cœur est gravé de souvenirs stoïques. je ranime l’embryon des pensées ardentes qui sommeillent dans le donjon de mon esprit critique. je renverse la tyrannie de la cohérence, et récolte une beauté impalpable.
Ode to allen Ginsberg
English – Bina Sarkar Ellias. German Translation by Johannes Beiharz
Ode to Allen Ginsberg "light a candle and continue the dance" ~Allen Ginsberg he wrote with blood from the sinews of his veins each syllable burning the yellowed parchment of his turbulent life his words like a blue flame scorched his critics and danced with the howl of a saint-man. German Für Allen Ginsberg "Zünde eine Kerze an und fahr mit dem Tanze fort" ~Allen Ginsberg Er schrieb mit Blut aus den Flechsen seiner Adern jede Silbe verbrannte das vergilbte Pergament seines stürmischen Lebens seine Worte wie eine blaue Flamme versengten seine Kritiker und tanzten mit dem Geheul eines heiligen Mannes.
Bina Sarkar Ellias is a poet, and the founder, editor, designer and publisher of International Gallerie, an award-winning publication since 1997. Besides, she is a fiction writer and art curator. Her books of poems include The Room, Fuse, which has a Mandarin edition (and has been taught at the Towson University, USA), When Seeing Is Believing, Cercana Lejania / Closer Farness and Song of a Rebel.