Two Poems
English Original to Marathi : Divine – परमात्मा
Bangla Original to English : আলো – Light
Divine
In one form - A trunk of resilience A girth of abundance Circling the earth Full of love and innocence. Eyes closed I hear your songs. Enraptured sounds Of many languages Wander the land In praise! Your home in the mountains And in the great-space Adored... You let light and blessing Emanate from thoughts, hearts, beings, Unencumbered. A grateful heart. परमात्मा एका स्वरूपात - लवचिकतेचा एक सोंड विपुलतेचा घेर पृथ्वीभोवती प्रदक्षिणा घालणे प्रेम आणि भोळेपणा पूर्ण डोळे मिटले मी तुमची गाणी ऐकतो. मंत्रमुग्ध आवाज अनेक भाषांचे प्रदेश भ्रमण करतो स्तुती मध्ये! डोंगरात तुमचे घर आणि महान जागेत प्रिय आहेत . आपण प्रकाश आणि आशीर्वाद द्या विचार, अंतःकरण, प्राणी, बिनधास्त. कृतज्ञ हृदय.
আলো
আলো আঁধার আবার শিখিয়েছে আলো অমূল্য জ্যোতি সেই অন্তরের আলো যেভাবে ব্যাথার মেঘলা আকাশে তারাগুলো ঝিলমিল করে যেভাবে সব সীমা পেরিয়ে ভালবাসা বয়ে চলে ঢেউয়ের মতো মুছে যায় না ... যেভাবে মরুতে ফুল ফোটায় তারা আর উদ্দাম ঝড়ে টিমটিমে বাতি জ্বালিয়ে রাখে সারা রাত কিছু ভালোবেসে কিছু হারিয়ে কিছু নিজেকে নতুন করে খুঁজে পেয়ে এলোমেলো স্বপ্নের নতুন আকাশে যেখানে সবার প্রাপ্তি ভালোবাসা যেখানে সবাই সাথে : আমি , তুমি , ওরা , তারা , চেনা , অচেনা একদমই অপরিচিত এবং অন্য সবাই অদ্ভুত সুন্দর সেই আকাশ ... আঁধার আবার শিখিয়েছে আলো অমূল্য জ্যোতি সেই অন্তরের আলো যেভাবে ব্যাথার মেঘলা আকাশে তারা গুলো ঝিলমিল করে Light Darkness has again taught us Light Precious illumination : That inner Light. How in pain's overcast skies Stars keep twinkling How beyond all limits Love bobs up & down Like waves Never washed away... How in deserts, flowers they bloom And in the eye of the storm hold up Flickering lamps All night long ! It is with love It is with loss And finding oneself anew In dream-scattered New skies Where everyone is loved Everyone is together You, I, they, all Known Unknown Total strangers And others Alike. Amazingly beautiful that sky. Darkness has again taught us Light Precious illumination That inner Light. How in pain's overcast skies Stars keep twinkling ...
Smeetha Bhoumik is an artist, editor, poet, founder – Women Empowered-India (WE), 2016 and founding editor Yugen Quest Review, 2021. She is the author of poetry collections – Where I Belong -Moments, Mist & Song (2019), Return to Love – The Point of Poetry (2021), and Chief Editor of Equiverse Space -A Sound Home In Words (2018). Her poems feature in national and international journals and anthologies.
In art, her favourite theme is The Universe Series in oils depicting galaxies, star forming regions, mysterious energies of the universe. Her work has exhibited in India and abroad, notably at the Red Dot Miami, 2015, Oxford International Art Fair 2014, 2015, Parallax, London, 2013, Jehangir Art Gallery 2010, Academy of Fine Art, Kolkata 2011, 2012, Barcelona International Art Fair, 2014, in ten solo and forty five group shows.
Smeetha believes in creativity, equality and endorses a spirit of collaboration.